1. וּמֵאֵת עֲדַת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל יִקַּח שְׁנֵי שְׂעִירֵי עִזִּים לְחַטָּאת וְאַיִל אֶחָד _ _ _:
בְּאֹהֶל
מֵעַל
לְעֹלָה
הַבָּד
2. וְלָקַח מִדַּם הַפָּר וְהִזָּה בְאֶצְבָּעוֹ עַל פְּנֵי הַכַּפֹּרֶת קֵדְמָה וְלִפְנֵי הַכַּפֹּרֶת _ _ _ שֶׁבַע פְּעָמִים מִן הַדָּם בְּאֶצְבָּעוֹ:
וְכִסָּה
יַזֶּה
סַמִּים
לְחַטָּאת
3. וְנָתַן אֶת _ _ _ עַל הָאֵשׁ לִפְנֵי יְהֹוָה וְכִסָּה עֲנַן הַקְּטֹרֶת אֶת הַכַּפֹּרֶת אֲשֶׁר עַל הָעֵדוּת וְלֹא יָמוּת:
הַקְּטֹרֶת
וְעָשָׂה
קֵדְמָה
שֶׁבַע
4. שני וְיָצָא אֶל הַמִּזְבֵּחַ אֲשֶׁר לִפְנֵי יְהוָֹה וְכִפֶּר עָלָיו וְלָקַח מִדַּם הַפָּר וּמִדַּם הַשָּׂעִיר _ _ _ עַל קַרְנוֹת הַמִּזְבֵּחַ סָבִיב:
וְנָתַן
בְּפַר
יָמוּת
וְנָתַן
5. _ _ _ אֲשֶׁר עָלָה עָלָיו הַגּוֹרָל לַעֲזָאזֵל יָעֳמַד חַי לִפְנֵי יְהוָֹה לְכַפֵּר עָלָיו לְשַׁלַּח אֹתוֹ לַעֲזָאזֵל הַמִּדְבָּרָה:
מִדַּם
אֹתוֹ
וְהַשָּׂעִיר
פְּעָמִים
1. מָקוֹם ?
1 - livre de commerce.
2 - calepin.
3 - tableau.
laboureur.
1 - endroit.
2 - espace.
3 - D.ieu.
folie, imprudence.
2. בָּקָר ?
flot.
poli (d'un métal).
irrité, impétueux.
gros bétail.
3. אָרוֹן ?
1 - son léger.
2 - particule.
arche, coffre.
1 - rose, lys.
2 - tête d'un clou.
saint, sacré.
4. סַם ?
défaut, infamie, ignominie, objet de honte.
1 - constant.
2 - vérité.
1 - parfum.
2 - drogue.
1 - datte, palmier-dattier.
2 - n. pr.
5. ע.ש.ה. ?
paal
1 - faire, travailler.
2 - acquérir.
3 - installer.
4 - עָשׂוּי : susceptible de.
5 - עֲשֵֹה : commandement positif.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir.
3 - être traité.
4 - être convenable.
piel
presser, fouler.
poual
être fait.
hifil
inciter à faire.
pael
contraindre.
paal
1 - courir, se hâter.
2 - lire couramment.
3 - רָץ : courrier, satellite
piel
courir.
hifil
faire courir, amener promptement.
paal
1 - livrer.
2 - trahir.
3 - מָסוּר : dévoué, livré, dépendant.
nifal
choisi, livré.
peal
1 - livrer.
2 - scier.
hitpeel
livré.
paal
1 - jurer, faire des imprécations.
2 - s'affliger, pleurer.
hifil
1 - maudire.
2 - faire prêter serment.
1.
Ne pas se refuser à prêtre aide et assistance au pauvre
Interdiction de rapports charnels avec le frère du père
Interdiction de consommer le taureau lapidé
Interdiction d'accoupler des bêtes d'espèces différentes
2.
Interdiction de mutiler un animal consacré
Interdiction de brûler sur l'autel les graisses d'un tel sacrifice
Interdiction de faire un serment à l'appui d'une dénégation
Interdiction de cultiver les bas-fonds où a été exécuté une êgla âroufa
3.
Interdiction de nier un dépôt qui nous a été confié
Interdiction de cultiver la terre pendant l'année jubilaire
Interdiction de prendre la mère avec la couvée
Ne pas conserver dans la maison de balance ou de poids défectueux
4.
Interdiction de pratiquer la divination
Ablution des mains et des pieds des Cohanim avant le service
Exécution par lapidation
Repos de la terre, la septième année
5.
Interdiction de s'approcher d'une femme dont la fréquentation nous est défendue
Défense d'atteler ensemble deux animaux d'espèces différentes
Interdiction de se prosterner devant les idoles
Interdiction de léser autrui par des paroles blessantes
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Retrouver les mitsvoth
0 / 5

Score
0 / 15